Centro de Treinamento Bíblico para Pastores

Ver original

Os programas do BTCP realizados nos idiomas locais ajudam a fortalecer a Igreja e a divulgar o Evangelho.

Os pastores instrutores, Simon Peter e Titus, compartilham o valor e a importância do currículo do BTCP em suaíli e compartilham suas esperanças de traduções para outros idiomas africanos.

Transcrição:

Este é o professor Simon Peter, um missionário de Uganda no Quênia, e este é o pastor Titus, de Kitale, no Quênia. Somos muito gratos pelo material do BTCP ter sido traduzido para o idioma local, como o suaíli, pois isso teve um grande impacto, porque agora eles podem estudar a palavra por si mesmos, mas também podem traduzir a palavra do Senhor usando o idioma local que eles entendem e, portanto, ajudar as pessoas nos lugares errados que não entendem inglês. Oramos para que um dia também tenhamos esses materiais em nosso idioma local, como o meu idioma local é interessante em Luya, temos outras pessoas lá que ficam na aldeia e não entendem nem mesmo suaíli, mas se pudermos lê-los em um idioma Lua, elas entenderão e serão colocadas e espalharão a barra transversal lá em Uganda, também temos muitas outras tribos como Uganda, precisamos de uma tradução em Uganda e em muitos outros idiomas, porque as pessoas estão sedentas e ansiosas para entender a palavra do Senhor por si mesmas.